vendredi

To the buffet

Ce que j'aime le plus dans les voyages ce sont les petits-déjeuners de l'hôtel, et pourquoi? parce que la plupart du temps ce sont des buffets. Et le buffet ça rappelle les brunchs. Et les brunchs c'est la détente et les dimanches à Paris. (donc logiquement, ce que j'aime le plus dans les voyages, ce sont les dimanches à Paris). Or la même question se pose à chaque fois que l'on se décide à faire exploser le compteur calories, quel brunch?
J'en ai découvert un qui est, plus qu'un régal, un moment de chic absolu. C'est le brunch du Kube hotel à Paris. Il est fait avec goût, et est très varié. Le cadre est néo-baroque mais très épuré. Ambiance Costes. Le brunch retrouve ici tout son sens.

What I like the most in a trip it's the breakfast in the hotel, why that? because most of the time there is a buffet. And the buffet reminds me of brunch time. And brunch means relaxing on sundays in Paris.(then, I guess that what i like the most in a trip it's the sundays in Paris..? ). But, the same question will be asked as soon as we decide to hit the calorie-limit of the day: what brunch?
I found one which is, more than a delight, is a moment of ultimate chic. The brunch of the Kube hotel in Paris. It is made with taste , and very diversified. The place is designed in a neo-baroque yet very refined style. Costes mood. The brunch gets his real meaning back.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire